ну во первых конечно:
1. кОвай - переводится как ужасно,ужас(и пр.вариации)
2. кАвай - переводится как бедняжка(тут все синонемы)
3. а вот каваИ - переводится как милый
-сама, обращение к императору (крайне не рекамендуется к кому-то кроме правителя).
-кун, тян, чян, дружеская форма обращения (может употребляться также к тем, кто младше).
-доно, употребляется между самураями, "общие по воинскому долгу".
-семпай, обычно употребляется в школах и подобных учебных заведениях, "тот кто учится на класс/курс старше"
-сенсей, к учителю/доктору и подобное.
Обращаться без суффиксов не стоит, только если вы очень близки с человеком, а то на вас могут и обидеться..
Тонкости Японского языка
Страница: 1
Сообщений 1 страница 1 из 1
Поделиться1Пятница, 15 апреля, 2011г. 09:20:03 pm
Страница: 1